«ЗОЛОТО МАККЕННЫ» (Mackenna’s gold) (описание, ролик и подробная фильмосправка)


ТОЛЬКО НА НАШЕМ РЕСУРСЕ!

Интернет-презентация новой авторской монографии Бориса Швеца из серии «Легенды советского кинопроката»

41 год назад в эти дни на экраны СССР вышел приключенческий американский вестерн…

«ЗОЛОТО МАККЕННЫ»

(Mackenna`s Gold)

mackenna_protiv_monki

Маккенна (вступившись за белокурого молодого англичанина) разбирается с индейцем Монки

Производство: «Колумбия пикчерс», при участии «Хай Роад продакшн», США, 1969,2ч. 02 мин. 51 сек. (время американской оригинал-копии DVD); в советском прокате с июля 1974 года, цветной, широкоформатный, дублированный, в 2-х сериях
 По роману Уилла Генри
Автор сценария Карл Форман
Режиссёр Дж. Ли Томпсон
thompson
Оператор Джозеф Макдональд
Художник Джоффри Дрейк (2-й художник Кэри Оддел)
Композитор Квинси Джонс
Продюсеры Карл Форман и Дмитрий Тёмкин
Монтаж Билл Ленни
Спецэффекты Джоффри Дрейк, Джон Маккей и Боб Кафф
Производственный менеджер Ральф Блек
Дизайн титров Норма Кох
Постановщик трюков Базз Генри
Режиссёр 2-й группы Том Шоу
Оператор 2-й группы Гарольд Уэллман
Доп. операторы  Джон Маккей, Ричард Мур и Дон Глоунер
Звукорежиссёры Уилльям Рэндалл-мл., Дерек Фрай
Запись стереозвуковых эффектов Боб Джонс (студия «Шеппертон», Англия) и Джон Блант
Монтаж звуковых эффектов Джеанн Хэндерсон
1-й ассистент монтажёра Лоис Грэй
Стилист по причёскам актёров Вирджиния Джонс
Места съёмок штаты Аризона, Юта, Орегон
Роли исполняют и дублируют:Makkenna_fotokollazh_3_chb
Маккенна Грегори Пек (дублирует Владимир Дружников)
Колорадо Омар Шариф (дублирует Анатолий Кузнецов)
Инга Камилла Спарв (дублирует Антонина Кончакова)
Сержант Тиббс Телли Савалас (дублирует Александр Соловьёв)
Бен Бейкер Эли Уоллах (дублирует Алексей Алексеев)
Редактор Ли Дж. Кобб (дублирует Сергей Курилов)
Хачита (дозорный индеец-гигант) Тед Кэссиди
Проповедник Раймонд Мэйсси (дублирует Яков Беленький)
Лавочник Бёрджесс Мередит (дублирует Григорий Шпигель)
Англичанин  Энтони Куэйл (дублирует Григорий Юдин)
Старый Эдамс (слепой) Эдварж Дж. Робинсон (дублирует Константин Тыртов)
Хэш-ке (немая индианка) Джули Ньюмар
Санчес (смешливый дед из банды Колорадо) Кинан Уинн
Старый Койотт (вождь) Эдуардо Чианелли
Бэш (2-й индеец из банды Колорадо) Руди Диаз (дублирует Николай Граббе)
Монки (индеец, дравшийся с Маккенной) Роберт Филлипс
Молодой англичанин (блондин) Дж. Роберт Портер
 Поводырь Старого Эдамса Джон Гарфилд-младший
 Лейтенант кавалерии Дьюк Хобби
 Авила Дик Пибоди
 Пьяная индианка Шэлли Моррисон
 Лагуна Пепе Каллахэн
Судья Бергерманн Трэвор Бардетт
Старуха-индианка Мэделейн Тэйлор Холмс
 От автора русский текст читает Феликс Яворский;   в оригинале текст читает Виктор Джори
Фильм дублирован на киностудии «Мосфильм» в 1974 году
Режиссёр дубляжа Евгений Алексеев
Звукооператор В. Кузнецов
Автор русского синхронного текста Геннадий Петров
Редактор Лидия Балашова
Песня «Old turkey buzzard» (английский вариант) Музыка Квинси Джонса; Слова Фредди Дугласа; Исполняет песню – Хосе Фелициано
Песня «Старый гриф стервятник» (русский вариант)

Оригинальная музыка Квинси Джонса; Русский текст песни Леонида Дербенёва; Исполняет песню – Валерий Ободзинский

 


 

Авторское предупреждение: фильм приемлем для просмотра всей семьёй. Кроме сцен с купанием в озере обнажённых отрицательных персонажей (с 1 ч. 06 мин. по 1 ч. 10 мин. 16 сек.) и эпизода с крепким поцелуем Маккенны и девушки (с 1 ч. 40 мин. 00 сек. по 1 ч. 40 мин. 28 сек.)

Неприятные сцены насилия (выборочно): 16 мин. 06 сек. – убийство на ранчо индейцем Хачитой пожилого судьи Бергермана (томагавком в спину);

Inga-v-bede

Убийство бандитами Колорадо судьи Бергермана на глазах у его юной дочери Инги (Камилла Спарв). Слева – индеец Хачита (Тэд Кэссиди), справа – Монки (Роберт Филлипс)

1 ч. 01 мин. 45 сек. – патологически неприятные кадры Старого Эдамса, идущего «прямо на зрителя» с выжженными глазами. В сцене расстрела кавалерией смешанной конной ватаги старателей (кадр длится 11 секунд, до 1 ч. 01 мин. 56 сек.);

1 ч. 13 мин. 10 сек. – убийство (снова томагавком в спину) скачущими индейцами раненного проповедника, молящегося перед смертью; 1 ч. 28 мин. 45 сек. — индейская стрела, попадающая в шею визжащей от боли лошади (на плоту).

Детям и впечатлительным зрителям все вышеуказанные эпизоды смотреть не рекомендуется (родителям желательно попросить своих чад «пока не смотреть на экран» и пропустить нежелательные кадры мимо их внимания в режиме перемотки).


Сюжетная завязка (авторский синопсис)

Mackenna

Шериф Маккенна: первое появление героя

1874 год. Залитые солнечным зноем гигантские причудливые скалы Дикого Запада с кружащим в небе стервятником сотрясает волна эхообразных выстрелов. Кочующий по этим местам индейский вождь, завидев на горизонте всадника в широкополой шляпе, палит в него из своего карабина.

Kayot_strelyaet

Вождь апачей Старый Койот (Эдуардо Чианелли) стреляет в появившегося на горизонте шерифа

Но опешивший пожилой гринго с оловянной звездой на груди чудом уворачивается от пуль. И ответными выстрелами из своего «кольта» сносит краснокожего старика с его пятнистого жеребца.

Перевязав нападавшего на него, раненого индейца по прозвищу Старый Койот, незнакомец, оказавшийся шерифом Маккенной, узнаёт, что этот вождь апачей направлялся в таинственный Каньон Дель Оро, где согласно 1000-летней легенде сокрыто несметное количество чистого золота. Именно в этом сокровенном — для его племени – месте, ему, как вождю и надлежало бы принять приближающуюся смерть.

Kayot_umiraet

Старый Койот перед смертью: «Плохие времена. Теперь и наши молодые воины пошли искать золото, как будто белые. Тяжело это видеть. Уж лучше умереть»

Древняя же легенда гласила: «Пока золото находится в каньоне и апачи стерегут его, не прикасаясь к сокровищам – племя будет могущественным и сильным».

Когда в ХV веке на землю апачей пришли испанские конкистадоры и прослышали о загадочных сокровищах, то они стали бороздить эти земли вглубь и вширь. В поисках каньона, естественно. Именно эти европейцы и нарекли его Каньоном Дель Оро, что значит «Золотой каньон». Но кроме песка прерий испанцы здесь ничего так и не нашли.

Однако порочность человека в желании разбогатеть неодолима (несмотря на все предупреждения старожил о проклятии, наложенных коренными аборигенами на белых старателей). Со временем эти места Аризоны стали манить к себе прочих разношерстных золотоискателей: от первых английских переселенцев и предприимчивых горожан до апачей-отступников и мексиканских бандитов. Их завораживали рассказы некоего человека по имени Старый Эдамс, единственного выжившего бледнолицего, побывавшего однажды в молодости в злополучном каньоне и рассказывавшего о том, как в этом месте «золотые самородки валяются, словно камни при дороге». Был ли сей рассказчик на самом деле в каньоне? Видел ли он золото или нет? — Но впоследствии Старый Эдамс уже не видел ничего. Поскольку апачи выжгли ему глаза.

edams

Ослеплённый апачами Старый Эдамс (Эдвард Дж. Робинсон) вспоминает об увиденных в молодости сокровищах

Удручённый тем духом стяжательства, которым прониклись от белых авантюристов и некоторые из молодых индейцев, вождь апачей намеревался похоронить вместе с собой в каньоне и единственную карту, указывающую путь в это загадочное ущелье. Её-то и находит Маккенна в походной сумке Старого Койота. Сам же вождь через несколько мгновений испустил свой дух.

Смущённый от смерти подстреленного им старика, Маккенна, всмотревшись в языческий манускрипт и немного поразмыслив  — дабы избавится от искушения — бросает карту в огонь.

Но происходит непредвиденное. Не успев дорыть могилу для старика, шериф оказывается в плену у своего заклятого врага – мексиканского бандита Колорадо, чья банда, с некоторым опозданием, шла по следу краснокожего путника.

Mackenna_v_bede

Захват шерифа Сэма Маккенны в плен бандой Колорадо (слева — Кинан Уинн в роли смешливого старого отщепенца Санчеса)

Увидев в костре остатки догорающего ценного пергамента, обозлившийся Колорадо (зная о феноменальной памяти своего законопослушного соперника), решает под дулом пистолета использовать Маккенну в качестве «живой карты».

Вскоре к ним примыкают и пронюхавшие о золоте респектабельные господа из Хэдлиберга (городка, где Маккенна служит блюстителем закона). Так, образовывается целая конная ватага ошалевших от «золотой лихорадки» и не доверяющих друг другу «компаньонов», ведомых шерифом-пленником в таинственную долину сокровищ. «Но кто из вас придёт назад? – С первого, по порядку, как вы встали?» — риторически предостерегает их шериф-проводник.

Banda_v_sbore

Отпетые бандиты и уважаемые горожане из Хэдлиберга: все «паломники» к золоту в сборе

Ведь горе-кладоискатели не учли одного. А именно — Закона Высшей Справедливости, непреложно карающего всех алчных охотников за богатством. Ибо по пути в мифический Каньон Дель Оро будущих «миллионеров» начинают преследовать, как кавалерия конфедератов, так и патриархально чтущие свои обычаи, свирепые индейцы-апачи (привыкшие оставлять трупы своих скальпированных врагов на съедение стервятникам).


УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!

ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ  НА НАШЕМ САЙТЕ ИНТЕРЕСНУЮ АВТОРСКУЮ АНТОЛОГИЮ  Б.ШВЕЦА  «ЛЕГЕНДАРНОЕ ЗОЛОТО ЭПОХАЛЬНОГО «МАККЕННЫ»»   (С ИНТРИГУЮЩЕЙ МАЛОИЗВЕСТНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ О ФИЛЬМЕ «ЗОЛОТО МАККЕННЫ», ЕГО СОЗДАТЕЛЯХ И ИСТОРИЕЙ ПРОИЗВОДСТВА ЭТОЙ ЗНАМЕНИТОЙ КАРТИНЫ). СМОТРИТЕ  И РЕЙТИНГОВЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ О ФИЛЬМЕ

«ЗОЛОТО МАККЕННЫ» — 30 ЛЕТ СПУСТЯ».

http://legendy-kino.ru/legendarnoe-zoloto-yepokhalnogo-makk/ 

 ОСТАВАЙТЕСЬ С НАМИ!


Вы можете оставить комментарий, или Трекбэк с вашего сайта.

Оставить комментарий